- Διαφήμιση -
Print Friendly, PDF & Email

Με τον Θανάση Σάλτα είχαμε γνωριστεί στα πρώτα δειλά στάδια της δημοσιογραφικής μου καριέρας για τις ανάγκες ενός άρθρου σε γνωστή εφημερίδα. Από τότε, αυτό που μου είχε κάνει εντύπωση για εκείνον είναι η αφοσίωση και προσήλωση στις Τέχνες που υπηρετεί. Βραβευμένος ποιητής και θεατρικός συγγραφέας, με πολυετή παρουσία στο χώρο της λογοτεχνίας αλλά και του θεάτρου, αποφάσισε, μέσα από την μουσικοθεατρική παράσταση «Στη Σμύρνη κάποτε» να αποδώσει ένα μοναδικό φόρο τιμής στην ιστορία, παράδοση και πολιτισμό της Σμύρνης. Να εξερευνήσει κάθε λεπτομέρεια της ιστορίας της Μικράς Ασίας, που φέτος οι μνήμες της είναι πιο ζωντανές από ποτέ (100 χρόνια από την Μικρασιατική Καταστροφή).

Ο Θανάσης Σάλτας, μέσα από την συνέντευξη που έδωσε στο CalendArt.gr, μας μιλάει για την παράσταση «Στη Σμύρνη κάποτε», για την ιδιαίτερη σχέση που έχει με την Σμύρνη και τον μικρασιατικό πολιτισμό, καθώς και για την πορεία του στο χώρο της ποίησης, του θεάτρου και της μουσικής.

Πως γεννήθηκε η ιδέα για τη μουσικοθεατρική παράσταση «Στη Σμύρνη Κάποτε»;

Η ιστορία της Σμύρνης και η πλούσια πολιτιστική της παράδοση αποτέλεσε το εφαλτήριο της έμπνευσής μου. Το έργο Στη Σμύρνη κάποτε, αποτελεί για μένα κατάθεση ψυχής και προήλθε μετά από ενδελεχή μελέτη  και ιστορική έρευνα για τον μικρασιατικό πολιτισμό και την πολυπολιτισμικότητα της Σμύρνης καθώς και για την ρυθμολογία των Σμυρναίικων τραγουδιών.  Μελέτησα τις ιστορικές αναφορές, την γλώσσα της εποχής, την λαογραφία, τα τραγούδια, τα ήθη και έθιμα των εθνοτήτων που συνυπήρχαν στην Σμύρνη και τις μαρτυρίες προσφύγων, και  επιχείρησα μέσω της θεατρικής και στιχουργικής μου γραφής να ανασυνθέσω  το ψηφιδωτό όλων των πολιτισμών της Σμύρνης.

Μπορείτε να μας πείτε και μερικά λόγια για το έργο;

Το μουσικοθεατρικό έργο: Στη Σμύρνη κάποτε, σε κείμενα-στίχους Θανάσης Σάλτα, σκηνοθεσία Ιωάννας Μαστοράκη και μουσική Αρετής Κοκκίνου παρουσιάστηκε με μεγάλη επιτυχία την χειμερινή περίοδο στο Θέατρο της Ημέρας και την θερινή περίοδο σε φεστιβάλ όπως το φεστιβάλ του Πολιτιστικού Συλλόγου Νέας Σελεύκειας και οι Ιωνικές Γιορτές της Νέας Σμύρνης. Τα 16 πρωτότυπα τραγούδια του έργου ερμήνευσαν οι τραγουδιστές Θέλμα Καραγιάννη και  Ισίδωρος Πάτερος και κυκλοφορούν μαζί με 2 θεατρικές απαγγελίες της Ιωάννας Μαστοράκη σε cd-album από την Fm Records.  Στο θεατρικό έργο έπαιξαν  οι ηθοποιοί Ιωάννα Μαστοράκη, Λεμονιά Αντωνάτου, Τζωρτζίνα Δαμίγου, Αμαλία Κλημοπούλου, Γιάννης Λεβέντης, Μυρτώ Παναγοπούλου και Θανάσης Σάλτας.  

Στην πρώτη ενότητα του έργου γράφτηκαν κείμενα και στίχοι τραγουδιών που μας ταξιδεύουν στις γειτονιές της Σμύρνης , τραγούδια όπως το Βερέμιασε η καρδούλα μου, η Νυφούλα, η Γιασμίν, η Γκιουζέλ Χανούμ, η Αρμένισσα, ο Κλέφτης της Χανούμισας , στις Γειτονιές της Σμύρνης, η Βόλτα στη Μπέλα Βίστα, ο Καϊξής, τα Τακουνάκια, το Καραβάν και ο Άγιος Αργιλές , συνθέτουν  έναν πολιτισμικό ύμνο στην πάλαι ποτέ κοσμοπολίτικη Σμύρνη, με λαογραφικές αναφορές στις βασικές συνοικίες όλων των εθνοτήτων (ελλήνων, αρμενίων, τούρκων, εβραίων, ευρωπαίων λεβαντινών) που συνυπήρχαν ως το 1922. Ενώ στο δεύτερη ενότητα του έργου γράφτηκαν κείμενα και στίχοι τραγουδιών όπως το Γιαρέμ Γιαρέμ, οι Μάνες (Ρωμιές και Τούρκες), η Αποκάλυψη της Σμύρνης, η Σμύρνη καίγεται, Ρωμιοσύνη-Προσφυγιά και  οι Άγιοι της Σμύρνης τα οποία αναφέρονται στα τραγικά γεγονότα της ιστορίας από το  μικρασιατικό μέτωπο έως και την μικρασιατική καταστροφή.  Πρόκειται για ποιητικούς στίχους και θεατρικά κείμενα με συγκινησιακό χαρακτήρα που κατορθώνουν  να μεταδώσουν άμεσα, πανανθρώπινα, αντιπολεμικά και οικουμενικά μηνύματα στους αναγνώστες και στους ακροατές.

Για μια ακόμα φορά συνεργάζεστε σε επαγγελματικό επίπεδο με τις Ιωάννα Μαστοράκη και Αρετή Κοκκίνου.  Πως θα χαρακτηρίζατε την επαγγελματική σας σχέση με τα εν λόγω άτομα, τόσο για τις ανάγκες της παράστασης, όσο και γενικότερα;

Είναι χαρά και ευτύχημα να συνεργάζομαι με καλλιτέχνες δημιουργούς με κοινό όραμα και κοινή αισθητική. Στο έργο Στη Σμύρνη κάποτε τόσο η προσέγγιση από μέρους μου ως συγγραφέα όσο και η ματιά της Ιωάννας Μαστοράκη σε επίπεδο σκηνοθεσίας όσο και της Αρετής Κοκκίνου σε επίπεδο μουσικής σύνθεσης είχαν ως κοινή συνισταμένη την βαθιά μελέτη και σεβασμό στο μικρασιατικό πολιτισμό και την ανάδειξη της ιστορίας μέσα από ένα πρωτότυπο και συγκινητικό θεατρικό και μουσικό έργο.

Με την Ιωάννα Μαστοράκη μάλιστα έχετε και μια κοινή καλλιτεχνική πορεία.

Με την συγγραφέα, σκηνοθέτη Ιωάννα Μαστοράκη  ιδρύσαμε μαζί τον Θίασο Πορεία με σκοπό να προάγουμε σύγχρονα θεατρικά έργα και  καλλιτεχνικές εκδηλώσεις ψυχαγωγικού και παιδαγωγικού χαρακτήρα. Οι παραστάσεις και τα καλλιτεχνικά δρώμενα μας, χαρακτηρίζονται από την υψηλή καλλιτεχνική αισθητική, την ποιότητα και την αμεσότητα στον θεατή. Εστιάζουμε σε πρωτότυπα έργα σύγχρονων συγγραφέων που χαρακτηρίζονται για την υψηλή λογοτεχνική και συναισθηματική τους αξία και χαρακτηρίζονται από τα διαχρονικά ανθρωποκεντρικά νοήματά τους. Έχουμε βραβευτεί για τα έργα μας και έχουμε αποσπάσει τις καλύτερες κριτικές για τις θεατρικές παραστάσεις μας από κριτικό παραστάσεων της Ένωσης Ελλήνων Θεατρικών και Μουσικών Κριτικών – Θεατρικά Βραβεία Κάρολος Κουν κι Ευρωπαϊκά Βραβεία Θεάτρου – Χορού, ενώ το 2019 βραβεύτηκαμε στο 4ο Διεθνές Φεστιβάλ Διαβαλκανικού Θεάτρου. Τα θεατρικά έργα που έχουμε παρουσιάσει και για τα οποία έχουμε βραβευτεί  πρόσφατα είναι:

Στη Σμύρνη κάποτε ,ένα μουσικοθεατρικό έργο με 16 πρωτότυπα τραγούδια σε κείμενα και στίχους του Θανάση Σάλτα, σε σκηνοθεσία Ιωάννα Μαστοράκη και μουσική Αρετή Κοκκίνου.

Βλέπε και Φεύγα, θεατρικό έργο της Ιωάννας Μαστοράκη σε σκηνοθεσία Θανάση Σάλτα

Ενώ στο παιδαγωγικό θέατρο για παιδιά έχουμε παρουσιάσει  με μεγάλη επιτυχία μαζί :

Το περιβόλι της Χαράς και της Λύπης  του Θανάση Σάλτα σε σκηνοθεσία Ιωάννα Μαστοράκη και μουσική Χρυσάνθη Οικονομάκη .

Η Δόνα Γη και ο Δον Αστέρης του Θανάση Σάλτα σε σκηνοθεσία Ιωάννα Μαστοράκη και μουσική Πηγή Λυκούδη

Παράλληλα με την Ιωάννα Μαστοράκη έχουμε συγγράψει μαζί, το θεατρικό έργο: O Aλαφροΐσκιωτος μια δεισιδαιμονία της Κρήτης. το οποίο παρουσιάσαμε στα πλαίσια του πανελλήνιου συμποσίου ποίησης και πεζογραφίας με θέμα : «Ο Ερωτόκριτος στην λογοτεχνία και στην τέχνη-Ο πολιτισμός της Κρήτης» που διοργάνωσε ο πολιτιστικός φορέας Ιδεόπνοον και οι Πνοές Λόγου και Τέχνης με την στήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και τη συνεργασία του Ναυτικού Μουσείου Κρήτης και του Ιστορικού Μουσείου Κρήτης.

Από το θεατρικό έργο αυτό δημιουργήθηκε και το ομώνυμο τραγούδι Αλαφροΐσκιωτος, όπου έγραψα τους στίχους και την μουσική  συνέθεσε η Αρετή Κοκκίνου. Το τραγούδι ερμηνεύει η Θέλμα Καραγιάννη και συμμετέχει με την κρητική λύρα του ο Όθωνας Μπικάκης.

- Διαφήμιση -

Η Αρετή Κοκκίνου όμως έχει μελωποιήσει αρκετές δημιουργίες σας, σωστά;

Με την συνθέτρια Αρετή Κοκκίνου έχουμε μια άριστη συνεργασία εδώ και αρκετά χρόνια σε όλα τα επίπεδα και είναι μεγάλη η χαρά μου που έχει μελοποιήσει πραγματικά υπέροχα πολλά ποιήματά μου. Με την πολυετή μουσική εμπειρία της και την δημιουργική φαντασία της έχει επιτύχει στα τραγούδια μας έναν μοναδικό συνδυασμό πρωτότυπης μουσικής σύνθεσης και συγκινησιακής αμεσότητας στον ακροατή.  Σε επίπεδο δισκογραφίας κυκλοφορούν από την FM Records σε στίχους Θανάση Σάλτα και μουσική Αρετής Κοκκίνου  το single Αλαφροΐσκιωτος και το μουσικό album Στη Σμύρνη κάποτε,  με 16 πρωτότυπα τραγούδια που ερμηνεύουν οι τραγουδιστές Θέλμα Καραγιάννη και Ισίδωρος Πάτερος και  με 2 θεατρικές απαγγελίες τις οποίες αφηγείται η Ιωάννα Μαστοράκη.

Το έργο έχει βραβευθεί και παιχτεί σε πολλές περιοχές της Ελλάδας, με πιο πρόσφατη αυτή της Νέας Σμύρνης, στο πλαίσιο των Ιωνικών Γιορτών και την επέτειο από τα 100 χρόνια της Μικρασιατικής Καταστροφής. Ποιά στοιχεία της παράστασης πιστεύετε πως κερδίζουν περισσότερο την θερμή υποδοχή του κοινού;

Αισθανόμαστε ευτυχείς διότι η παράσταση μας έχει αποσπάσει άριστες κριτικές  και έχει συμμετάσχει σε πανελλήνια φεστιβάλ όπως οι Ιωνικές Γιορτές της Νέας Σμύρνης και το φεστιβάλ της Νέας Σελεύκειας στην Ηγουμενίτσα. Το έργο μας Στη Σμύρνη κάποτε έχει κερδίσει την αγάπη του κοινού όπου κι αν έχει παρουσιασθεί. Η παράσταση είναι προσεγμένη σε κάθε λεπτομέρεια και έχει γίνει μετά από ενδελεχή μελέτη σε όλους τους τομείς (συγγραφή, στιχουργία, σκηνοθεσία , μουσική) . Αρχής γενομένης από τον θεατρικό και ποιητικό λόγο μας μεταφέρει μέσα από την γλώσσα σε μια άλλη εποχή. Στο θεατρικό έργο αλλά και στους στίχους των τραγουδιών χρησιμοποιούνται γλωσσικοί ιδιωματισμοί της Μικράς Ασίας που σε παρασύρουν σε ένα γλωσσικό ταξίδι αναμνήσεων.

Επίσης η δραματουργική πλοκή του έργου είναι ανατρεπτική. Στο έργο υπάρχουν πολλές αλληλένδετες ιστορίες με συμβολικό χαρακτήρα και πολλαπλές αναγνώσεις. Η κάθε σκηνή παρουσιάζει και μια νέα συγκινητική ιστορία από την πάλαι ποτέ Σμύρνη και κάθε μια σκηνή έχει το δικό της ξεχωριστό χρώμα και το δικό της μοναδικό τραγούδι που συγκινεί. Η σκηνοθεσία της Ιωάννας Μαστοράκη έχει αναδείξει με ευφάνταστο τρόπο την κάθε σκηνή, μέσα από μια πλειάδα σκηνοθετικών εφευρημάτων μας συμπαρασύρει σε ένα αλησμόνητο θεατρικό σεργιάνι στη Σμύρνη. Η σκηνοθεσία βαθιά μελετημένη σε κάθε λεπτομέρεια, η κινησιολογία και οι ερμηνείες των ηθοποιών, τα κοστούμια εποχής, οι φωτισμοί και ο εναλλασσόμενος δραματουργικός ρυθμός της παράστασης συνθέτουν ένα δραματουργικό κρεσέντο που απογειώνει την παράσταση. Ταυτόχρονα, οι συγκινητικές ερμηνείες των ηθοποιών και των τραγουδιστών δημιουργούν ένα ισχυρό συναισθηματικό φορτίο στο έργο. Η μουσική σύνθεση της Αρετής Κοκκίνου αναδεικνύει ξεχωριστά μουσικά τοπία σε κάθε τραγούδι που σε συνδυασμό με τους στίχους μας ταξιδεύουν σε όλες τις γειτονιές και σε όλους τους πολιτισμούς της κοσμοπολίτικης Σμύρνης.  

Σε τι διαφέρει αυτή η παράσταση από προηγούμενα θεατρικά σας, δεδομένης και της θεματολογίας της;

Το έργο Στη Σμύρνη κάποτε προέκυψε μετά από ενδελεχή μελέτη της ιστορίας του μικρασιάτικου πολιτισμού και αποτελεί φόρο τιμής σε όλους τους έλληνες μικρασιάτες που μεταλαμπάδευσαν τον πολιτισμό τους στη σύγχρονη Ελλάδα. Είναι ένα μνημειώδες έργο, πρόκειται για έναν πολιτισμικό ύμνο στην πάλαι ποτέ κοσμοπολίτικη Σμύρνη, με λαογραφικές αναφορές στις βασικές συνοικίες όλων των εθνοτήτων (ελλήνων, αρμενίων, τούρκων, εβραίων, ευρωπαίων λεβαντινών) που συνυπήρχαν ως το 1922.

Στο έργο συνθέτονται ποιητικά και μουσικά τοπία από όλες τις γειτονιές της Σμύρνης και ζωντανεύουν όλοι οι πολιτισμοί και όλη η ιστορία της Σμύρνης.

Από τις ξέγνοιαστες κοσμοπολίτικες βεγγέρες και τις βόλτες στην Προκυμαία, μέχρι τις συγκλονιστικές ημέρες του μικρασιατικού πολέμου και της καταστροφής της Σμύρνης. Ένα βαθιά οικουμενικό και αντιπολεμικό μουσικοποιητικό έργο, με συγκινητικές αναφορές που διανθίζεται από 16 υπέροχα πρωτότυπα τραγούδια. Κάθε σκηνή και κάθε τραγούδι αποτελεί και μία εικόνα της Σμύρνης του 1922, ενώ ο ανθρώπινος παράγοντας διατρέχει συγκινητικά όλο το έργο. Είναι όλα βαθιά μελετημένα: η γλώσσα του έργου, η ρυθμολογία των στίχων, τα τραγούδια του, οι ιστορίες που πραγματεύεται , οι ήρωες του έργου, η ιστορική πλοκή  και το δραματουργικό κρεσέντο του , μας οδηγούν σε ένα μεγάλο ταξίδι στην ιστορία και ξεδιπλώνουν μπροστά μας ζωντανά μια ολόκληρη εποχή που είναι βαθιά ριζωμένη στη μνήμη του ελληνισμού.  Είναι ένα συγκινητικό έργο που αγαπήθηκε πολύ από το κοινό γιατί είναι ένα πανανθρώπινο έργο που φέρνει νοσταλγικές μνήμες και δάκρυα στα μάτια…

Ποιά είναι, κατά τη γνώμη σας, η συμβολή των τεχνών στην διατήρηση της μνήμης και της πολιτιστικής κληρονομιάς και παράδοσης, όπως στην περίπτωση του Μικρασιατικού πολιτισμού;

Η συμβολή των τεχνών στην διατήρηση της μνήμης και της πολιτιστικής κληρονομιάς και της παράδοσης ενός λαού είναι καθοριστική. Η ιστορία, η τέχνη , η θρησκεία, τα ήθη και έθιμα και η γλώσσα του κάθε τόπου προσδιορίζουν την πολιτιστική ταυτότητά του. Οι Μικρασιάτες πρόσφυγες κουβαλούσαν μαζί τους μια μακραίωνη ιστορία, έναν ελληνικό πολιτισμό με ιστορία 3000 ετών, μια ανώτερη, αξιοσέβαστη κουλτούρα και μια ψυχική αρχοντιά. Τους σπόρους αυτούς τους φύτεψαν στη γη της μάνας Ελλάδας. Το μικρασιατικό προσφυγικό κύμα έδωσε νέα πνοή στην ηπειρωτική και νησιωτική μητέρα Ελλάδα και επηρέασε καταλυτικά τον παλαιοελλαδίτικο πολιτισμό σε όλους τους τομείς. Προερχόμενοι από τόπους με μακραίωνη πολιτισμική παράδοση, οι πρόσφυγες μετέφεραν στη νέα τους πατρίδα τον πολιτισμό τους, τα ήθη και τα έθιμα τους. Η μουσική τους επηρέασε τα λαϊκά στρώματα, παρέχοντας νέους τρόπους έκφρασης. Ο μικρασιατικός αστικός πληθυσμός, προστιθέμενος στον ελληνικό αστικό πληθυσμό, καθόρισε τη σύζευξη του σμυρνέικου με το ρεμπέτικο τραγούδι. Η μουσική ορχήστρα εμπλουτίστηκε με τον μπαγλαμά, τα σάζια, τους ταμπουράδες, το βιολί, το ούτι, το κανονάκι.

Προερχόμενοι οι Μικρασιάτες από περιοχές στις οποίες λειτουργούσαν σημαντικά εκπαιδευτικά ιδρύματα και εκτεταμένο σχολικό δίκτυο, με τον κοσμοπολίτικο χαρακτήρα τους, αναζωογόνησαν τον ελλαδικό πολιτισμικό τοπίο με νέες αντιλήψεις και πολιτισμικές αξίες. Το 1922 θεωρείται σημαντικός σταθμός για τη λογοτεχνία. Πέραν της μουσικής και της λογοτεχνίας ο χορός, η διατροφή, η ενδυμασία και τα κοινωνικά έθιμα εμπλούτισαν την ελληνική παράδοση και δημιούργησαν νέα ρεύματα για την επιστήμη της λαογραφίας. Οι μικρασιάτες πρόσφυγες με τις έντονες δραστηριότητές τους – εμπορικές, οικονομικές, επιστημονικές, πολιτιστικές και θρησκευτικές – συνέβαλαν σημαντικότατα στην πρόοδο του ελληνικού κράτους την οικονομική του ανάπτυξη και κυρίως στην πνευματική του εξέλιξη. Οι μικρασιάτες πρόσφυγες μετέδωσαν την πλούσια πολιτιστική τους παράδοση στο νεότερο ελληνικό πολιτισμό. Έμειναν όμως και αιώνια πληγωμένοι και αθεράπευτοι νοσταλγοί της αλησμόνητης πατρίδας τους ως τη στερνή τους πνοή. Κι αυτόν τον ανείπωτο πόνο τους, την αιώνια αγάπη και νοσταλγία τους για τον χαμένο επίγειο παράδεισο της Ανατολής φρόντισαν να τον μεταγγίσουν και στις μετέπειτα γενιές των απογόνων τους.

Με βάση την ιδιαίτερη ενασχόλησή σας με την ποίηση, τι είναι αυτό που σας χαρακτηρίζει περισσότερο εσάς ως ποιητή και το έργο σας;

Όλα τα ποιητικά έργα μου σύμφωνα με τους κριτικούς της λογοτεχνίας, χαρακτηρίζονται από πλούσιο λεξιλόγιο, συνδυάζουν την ποιητική γραφή με την λυρική ευαισθησία, δημιουργούν ονειρικές εικόνες και γεννούν συνειρμούς, σκέψεις και όμορφα συναισθήματα στους αναγνώστες. Πολλοί μελετητές μου λένε ότι η γραφή μου χαρακτηρίζεται από έντονες εικόνες και αυτό πιθανόν να συμβαίνει διότι λατρεύω και μελετώ τη ζωγραφική και τον κινηματογράφο. Οι αναγεννησιακοί πίνακες, το κίνημα του υπερρεαλισμού, τα φιλμ νουάρ, το κίνημα του νεορεαλισμού στον Ιταλικό κινηματογράφο και της Nouvelle Vague στον Γαλλικό κινηματογράφο έχουν επηρεάσει την αισθητική μου και εν τέλει την λογοτεχνική γραφή μου. Επίσης, ένα χαρακτηριστικό της ποιητικότητας της γραφής μου είναι η μουσικότητα του λόγου μου, η οποία οφείλεται αφενός στην αγάπη μου για την μουσική και αφετέρου  στην μακρόχρονη ενασχόληση μου με  την ελληνική ποίηση και την ρυθμολογία των στίχων. Μελετώ την ελληνική γλώσσα, την αρχαία ελληνική γραμματεία, το αρχαίο ελληνικό θέατρο και την σύγχρονη ελληνική ποίηση. Λατρεύω τους Έλληνες ποιητές του μεσοπολέμου και τη λογοτεχνική γενιά του 30 και εμπνέομαι από την ποιητικότητα της γραφής τους.

Ξεχωρίζετε περισσότερο κάποιες από τις ποιητικές σας συλλογές;

Η ενασχόληση μου με την ποίηση είναι αέναη και συνεχής. Κυκλοφορούν ποιήματά μου σε περισσότερες από 20 ποιητικές συλλογές. Κάθε ποίημά μου είναι και μια καταγραφής της ψυχής μου. Είναι σημεία στον χάρτη του κόσμου μου. Αγαπώ πολλά ποιήματά μου και θα αδικήσω τον ίδιο μου τον εαυτό ένα ξεχωρίσω κάποιο σε σχέση με ένα άλλο. Ωστόσο θα ήθελα να σταθώ ως μνεία στην ποιητική συλλογή μου Φωνές στον Ελικώνα που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Cambia. Πρόκειται για μια ποιητική συλλογή που συνδυάζει την συνομιλία 3 τεχνών , της ποίησης, της ζωγραφικής και της μουσικής. Επί μια δεκαετία συνεργάστηκα με έλληνες εικαστικούς (ζωγράφους, γλύπτες, χαράκτες) οι περισσότεροι εξ’ αυτών υπήρξαν μαθητές του Μόραλη και έγραψα ποιήματα για να συνομιλήσω με  τα εικαστικά τους έργα τα οποία συνεκθέσαμε (έργα και ποιήματα) στην Δημοτική Πινακοθήκη Πειραιά επί σειρά ετών. Προέκυψαν περίπου 600 ποιήματα για εικαστικά έργα… Στην ποιητική συλλογή Φωνές στον Ελικώνα,  έχουν εκδοθεί σε μια πολυτελή έκδοση 44 ποιήματα με φωτογραφίες των εικαστικών έργων και συνοδεύεται από cd όπου έχουν μελοποιηθεί και τα 44 ποιήματά μου τα οποία απαγγέλω με τη συνοδεία του πιάνου της συνθέτριας Χρυσάνθης Οικονομάκη. Θεωρώ ότι είναι μια μοναδική ποιητική συλλογή για τα ελληνικά χρονικά. H ποιητική μου συλλογή Φωνές στον Ελικώνα έχουν μεταφραστεί και στα Αγγλικά και κυκλοφορούν και στο εξωτερικό με τον τίτλο Helicon’s Voices!

Επίσης σημαντική ποιητική συλλογή μου θεωρώ την υπό έκδοση ποιητική συλλογή μου Θερμοπύλεια όπου επίσης έχει μεταφραστεί και στα Αγγλικά και παρουσιάζει με σύγχρονο ποιητικό τρόπο όλα τα γεγονότα της ιστορικής μάχης των Θερμοπυλών.

Μπορείτε να μοιραστείτε μαζί μας κάποια μελλοντικά σας σχέδια;

Συνεχίζω να μελετώ και να γράφω θεατρικά έργα, διηγήματα, ποίηση και στίχους τραγουδιών. Στα άμεσα λογοτεχνικά μου σχέδια είναι η έκδοση της ποιητικής μου συλλογής: Θερμοπύλεια και η έκδοση ενός βιβλίου με βραβευμένα διηγήματά μου. Παράλληλα προγραμματίζουμε και μουσικές παρουσιάσεις και εκδηλώσεις με βασικό άξονα τα τραγούδια από το ομώνυμο θεατρικό μας έργο Στη Σμύρνη κάποτε. Στις θεατρικές μας παραγωγές με τον Θίασο Πορεία που ιδρύσαμε μαζί με την βραβευμένη συγγραφέα- σκηνοθέτιδα Ιωάννα Μαστοράκη έχουμε σκοπό στο  μέλλον να παρουσιάσουμε τα  θεατρικά μας έργα: Ο Αλαφροΐσκιωτος μια δεισιδαιμονία της Κρήτης σε θεατρικά κείμενα-σκηνοθεσία Ιωάννα Μαστοράκη – Θανάση Σάλτα ,Βλέπε και Φεύγα σε θεατρικό κείμενο της Ιωάννας Μαστοράκη  και σκηνοθεσία Θανάση Σάλτα, Ηρώ ετών 17 σε κείμενα Θανάση Σάλτα και σκηνοθεσία Ιωάννα Μαστοράκη  και για την παιδική σκηνή, Το Περιβόλι της Χαράς και της Λύπης σε θεατρικό κείμενο του Θανάση Σάλτα, σκηνοθεσία της Ιωάννας Μαστοράκη και μουσική της Χρυσάνθης Οικονομάκη.  

Παράλληλα ως στιχουργός  συνεχίζω να συνεργάζομαι με μουσικοσυνθέτες  όπως  ο Δημήτρης Κάσσαρης και ο αρχιμουσικός της φιλαρμονικής Αθηνών Δημήτρης Μίχας, και αναμένω ένα νέο album με πολύ όμορφα τραγούδια σε στίχους μου και μελοποιημένα ποιήματά μου, σε μουσική Σπύρου Λευκοφρύδη και σε ερμηνεία Μαρίνας Βολουδάκη. Επίσης ξεκινάω μια πολύ ξεχωριστή συνεργασία με τον σημαντικό συνθέτη Λίνο Κόκκοτο για την μελοποίηση ποιημάτων μου και στίχων μου που θα ερμηνεύσει ο Νίκος Ανδρουλάκης.

Πληροφορίες της παράστασης «Στη Σμύρνη κάποτε»

«Στη Σμύρνη κάποτε». Ένα μουσικοθεατρικό έργο αφιερωμένο στην μυριοστόλιστη Σμύρνη, με αφορμή τα 100 χρόνια από την καταστροφή της Σμύρνης, σε κείμενα και στίχους του ποιητή και συγγραφέα Θανάση Σάλτα σε σκηνοθεσία Ιωάννας Μαστοράκη και μουσική  Αρετής Κοκκίνου.

Το έργο αποτελεί έναν πολιτισμικό ύμνο στην πάλαι ποτέ κοσμοπολίτικη Σμύρνη, με λαογραφικές αναφορές στις βασικές συνοικίες όλων των εθνοτήτων (Ελλήνων, Αρμενίων, Τούρκων, Εβραίων, Ευρωπαίων Λεβαντινών) που συνυπήρχαν ως το 1922. 

Συντελεστές:
Κείμενο-Στίχοι τραγουδιών: Θανάσης Σάλτας
Σκηνοθεσία – φωτισμοί: Ιωάννα Μαστοράκη
Πρωτότυπη Μουσική σύνθεση: Αρετή Κοκκίνου
Κουστούμια-Σκηνικά: Ανδρομάχη Μοντζολή

Παραγωγή: Θίασος Πορεία

Ερμηνεύουν: (αλφαβητικά):

Λεμονιά Αντωνάτου, Τζωρτζίνα Δαμίγου, Αμαλία Κλημοπούλου, Γιάννης Λεβέντης, Ιωάννα Μαστοράκη, Μυρτώ Παναγοπούλου, Θανάσης Σάλτας.

Τα τραγούδια της παράστασης είναι ηχογραφημένα και κυκλοφορούν από την FM Records. Ερμηνεύουν οι τραγουδιστές:  Θέλμα Καραγιάννη, Ισίδωρος Πάτερος

Διάρκεια Παράστασης: 120 λεπτά

- Διαφήμιση -